ใครเป็นแฟนรายการ The Tonight Show with Jay Leno ทาง NBC ก็อาจจะเคยเห็นศัพท์เหล่านี้บ้างในเซคเมนท์ Jaywalk (ถือเป็นการให้เครดิตรายการนี้ด้วย)
 
สำหรับศัพท์สแลง (ไม่ใช่แสลง /สะ-แหฺลง/) ที่จะพูดต่อไปนี้ เป็นศัพท์ใหม่ที่เกิดขึ้นจากเหตุการณ์ในชีวิตประจำวันของชาวอเมริกัน อาจจะไม่เป็นที่แพร่หลายเหมือนสแลงที่ตกผลึกมานานแล้ว เช่น chick = สาว, dude = ผู้ชาย แต่ก็เป็นที่รู้จักกันในหมู่วัยรุ่นอเมริกัน
 
เพื่อให้สนุกกับการอ่านเอ็นทรี่นี้ ผมอยากให้ผู้อ่านลองทายศัพท์ดู จะถูกจะผิดก็ลองทายดูแล้วกันนะครับ
 
1. grindage
เช่น I got into a serious grindage last night.
 
2. pita
เช่น Stop being such a pita!
 
3. awksauce
เช่น When he and I were both making eye contact, it was awksauce!
 
4. 420 /โฟร์-ทเวนตี้/
เช่น We were having 420 at the club last week.
 
5. chillax
เช่น I guess we should chillax for a while.
 
6. pwned /พอนด์/
เช่น What a shame! He got pwned by a midget yesterday!
 
7. yoked /โยคด์/
เช่น I wanna get yoked so that the chicks would hit on me!
 
8. snookied
เช่น You gotta see when she got snookied so bad.
 
9. flip a bitch
เช่น Wanna flip a bitch?
 
เฉลย: >>>

1. grindage = (n.) อาหาร
มาจาก to grind (บด, ขยี้) ซึ่งใช้เป็นสแลงแปลว่า เคี้ยว, กิน (=บด, ขยี้ด้วยฟัน) + -age (คำเสริมคำนามเพื่อแสดงถึงความเป็นกลุ่ม, ความต่อเนื่อง, หรือส่วนเสริม)
ตัวอย่างมีความหมายว่า: เมื่อคืนฉันกินตอนกลางคืนไปซะเยอะเลย
 
2. pita = (n.) ตัวแสบ, ตัวน่ารำคาญ, คนกวนตีน
ย่อมาจาก pain in the ass (ความหมายเดียวกัน)
ตัวอย่างมีความหมายว่า: หยุดทำตัวน่ารำคาญได้แล้ว!
 
3. awksauce = (adj.) รู้สึกอึดอัด, รู้สึกแปลกๆ
มาจาก awkward (ความหมายเดียวกัน) + sauce (ศัพท์สแลงต่อท้ายให้เพิ่มดีกรีความหมาย และให้วัยรุ่นขึ้น)
ตัวอย่างมีความหมายว่า: ตอนที่เขากับฉันสบตากัน มันรู้สึกแปลกๆ หว่ะ
เพิ่มเติม: คำที่ใส่ -sauce ต่อท้ายยังมีคำว่า awesomesauce (เจ๋งมาก!)
 
4. 420 = (n.) กัญชา, (v.) เสพกัญชา
อาจจะมาจาก (1) โค้ดลับของตำรวจเวลาจับกัญชา (2) วันที่ 20 เมษายน (4-20) เป็นช่วงวันปลูกกัญชา หรือ (3) ในยุค 1970s กลุ่มวัยรุ่นนัดกันเสพกัญชาในเวลาบ่าย 4 โมง 20 นาที
ตัวอย่างมีความหมายว่า: พวกเราสูบกัญชาในผับเมื่ออาทิตย์ก่อน
 
5. chillax = (v.) ชิล, พักผ่อน
มาจาก การเชื่อมคำ (portmanteau) ของคำว่า chill (ชิล) + relax (พักผ่อน)
ตัวอย่างมีความหมายว่า: เราคิดว่าพักก่อนเถอะ
 
6. pwned = (adj.) ถูกอัดซะน่วม, แพ้อย่างราบคาบ
มาจาก การพิมพ์คำว่า owned (ความหมายเดียวกัน) ผิด เพราะบนคีย์บอร์ดตัวอักษร o กับ p อยู่ใกล้ๆ กัน (แบบเดียวกับ เทพจิงๆ เป็น เมพขิงๆ  นั่นแหละ)
ตัวอย่างมีความหมายว่า: น่าไม่อาย คนแคระอัดเขาซะน่วมเลยเมื่อวานนี้!
 
7. yoked = (adj.) เล่นกล้าม, ทำตัวเฟิร์ม
มาจาก yoke (ไม้คานหรือไม้ไว้เทียมสัตว์) มีลักษณะคล้ายๆ คานยกน้ำหนัก
ตัวอย่างมีความหมายว่า: เราจะไปเล่นกล้าม สาวๆ จะได้มอง!
 
8. snookied = (adj.) ถูกต่อยเข้าอย่างจัง
มาจาก Snooki (นักแสดงรายการเรียลลิตี้ Jersey Shore ทาง MTV ที่ถูกผู้ชายต่อยหน้าเข้าอย่างจังในผับ)
ตัวอย่างมีความหมายว่า เธอต้องเห็นตอนนังนั่นถูกต่อยเข้าอย่างจัง!
 
9. flip a bitch = (v.) ดริฟท์รถ, ยูเทิร์นรถอย่างกะทันหัน
มาจาก flip (พลิกกลับอย่างรวดเร็ว) + bitch (สแลงเรียกรถยนต์ เพราะรถยนต์ก็เหมือนผู้หญิงคนหนึ่ง)
ตัวอย่างมีความหมายว่า ไปดริฟท์กันมั้ย?
 
ทายถูกกันกี่คำครับ? :)

Comment

Comment:

Tweet

ขอมาจำอีกซักรอบ ชอบๆ ขอบคุณนะครับ

 

 

 

-----------------------------------------------------------


จีคลับ   / บาคาร่า  / royal1688

 

#45 By britrocker1234 on 2015-11-12 02:03

โห เอาซะตำรวจเองบางทียังงงนะเนี่ย  55+

 

 

 

 

---------------------------------------------------------

คาสิโนออนไลน์ / holiday palace / gclub

#44 By britrocker1234 on 2015-10-22 05:15

พึ่่งรู้นะเนี่ยย ขอบคุณค่ะ
บาคาร่า
บาคาร่าออนไลน์

#43 By pimmy (180.183.192.154|180.183.192.154) on 2015-05-16 04:47

Hot! Hot!  ขอแอดไว้หน่อยนะครับ น่าสนใจมั่กๆ

#42 By LoveCheryl on 2013-05-13 19:22

น่าสนใจมากเลยคะเเต่ละคำ Hot! Hot!

#41 By S E M P I T E R N A L on 2013-03-25 01:00

โห ความรู้เต็มๆ ขอบคุณมากนะคะ ชอบคำสแลงต่างประเทศจัง confused smile

#40 By เลาละบาย (103.7.57.18|14.207.147.102) on 2012-10-15 21:02

มีความรู้มากๆเลย
ขอบคุณที่นำมาแชร์ครับ
Hot! Hot!

#39 By Boomerang :) on 2012-05-16 20:01

ความรู้ใหม่ ขอบคุณค่ะ big smile

#38 By KidBlog on 2012-05-16 10:35

ทายถูกกันกี่คำครับ? :)
ทายไม่ถูกซักคำเลยครับ ฮาๆๆ
ศัพท์แปลกๆ (?) เยอะขึ้นทุกวัน ทั้งศัพท์ไทยศัพท์เทศเลยเนอะ จำไม่หมดจริงๆ
ขอบคุณที่เอามาโพสมากๆ คับ confused smile

#37 By LightVampire on 2012-05-11 21:46

คำเดียวค่าา  555555
pita
Hot! Hot! Hot! Hot!

#36 By หมีอิ๋ง on 2012-05-10 19:35

ความรู้ค่ะ Hot!
เอ่อ รนยนต์ก็เหมือนผู้หญิงคนหนึ่งเลยเหรอ open-mounthed smile

#35 By vermin on 2012-05-09 22:24

ขอบคุณมากค่ะ ^0^
Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#34 By เทมป์คูงง ง on 2012-05-09 18:28

ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่มากเลยค่ะ
ทายไม่ค่อยได้เลย ฮาๆ

#33 By :: NOKKY :: on 2012-05-09 12:31

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! ชอบค่ะ ให้ความรู้ใหม่ๆ ขอบคุณนะคะ

#32 By anges on 2012-05-09 11:18

น่าสนใจมากเลยค่ะ ขอบคุณมากๆทีรวบรวมให้อ่าน confused smile

#31 By [ Sai ];charot on 2012-05-08 22:40

ว้าว ความรู้ใหม่แหะ นี่มันเยอะพอๆกับคำวิบัต/แสลงในไทยเลยนะเนี่ย555

#30 By LokiDominas on 2012-05-08 18:14

แสลงมากขึ้นทุกวัน ตามไม่ทันแล้วค่ะ
ขอบคุณมากค่ะที่มาบอกกัน big smile confused smile Hot! Hot!

#29 By Antie Ant on 2012-05-08 14:01

มันเหมือนกับคำว่า "เมพขิง ๆ" 5555

#28 By KAINO on 2012-05-08 11:33

ฮ่าๆ สงสัยใหม่จริงๆด้วย เราก็อยู่อเมริกาค่ะ แต่ไม่เคยเห็นเพื่อนใช้ศัพท์พวกนี้เลยแฮะ sad smile Hot!

#27 By *Viewiez* on 2012-05-08 05:38

420 ที่แคนาดาก็ใช้กันครับ วันนั้นกลิ่นตลบอบอวลมากHot!

#26 By Ratcicle on 2012-05-08 03:38

snookied พึ่งรู้ว่าแปลว่าโดนต่อย ได้เห็นในเพลงฝรั่งบ่อย ๆ แต่ไมรุ้ว่าแปลว่ายังงี้ค่ะ..กิกิ,,Hot! Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#25 By Ruriko on 2012-05-08 01:07

#7 Just a girl อ่านว่า /พิ-ทา/ ครับ confused smile

#24 By chadiousburg. on 2012-05-07 23:23

ทายไม่ถูกเลยค่ะ 55 มีประโยชน์มากๆ ขอบคุณค่ะbig smile Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#23 By Benji23 on 2012-05-07 23:23

ชอบครับ
ได้ความรู้ใหม่ติดหัวopen-mounthed smile

#22 By ของขวัญ (103.7.57.18|171.4.170.242) on 2012-05-07 23:21

Hot! Hot! Hot! Hot! confused smile

#21 By คนึงนิด on 2012-05-07 23:02

ได้ความรู้เยอะเลย ขอบคุณน้า

#20 By ธีรกร on 2012-05-07 22:58

ชอบๆึีัครับผม

#19 By กาละลอง on 2012-05-07 22:57

ขอบคุณความรู้ดีๆนะครับ

#18 By พนมกร on 2012-05-07 22:54

เดาได้แต่ chillax อ่ะคะ ได้ชินคำแบบนี้มากๆ แต่ถ้าเป็นคำด่านี่ โอเคนะคะ 55555 Hot! Hot!

#17 By i'm planing on 2012-05-07 20:28

สุดยอดดดดดด Hot! Hot! Hot!

#16 By =[A-NuSorN]= on 2012-05-07 20:24

Hot! Hot!

#15 By ruи [sine] ~ on 2012-05-07 18:18

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!

#14 By JaEjOoNgJuNg on 2012-05-07 16:30

ได้แนะนำบล็อกไว้ใน Exteen Brief วันที่ 7 พ.ค. นะคะ ขอบคุณมากเลยค่ะ

http://community.exteen.com/20120507/exteen-brief-070512

#13 By เมพหมี shakri on 2012-05-07 15:35

ถูกคำแรก แหะๆ

นอกนั้น โอ้โห การสร้างคำมันช่างสุดยอดมากกก ฮ่าๆHot! Hot!

#12 By GOD on 2012-05-07 15:05

ชอบ flip a bitch มันชวนให้คิดลึกquestion Hot!

#11 By Kanya on 2012-05-07 14:42

Hot! Hot!

awksauce กับ chillax โอเคเลย
แต่คำอื่นๆทายไม่เวิร์ค 555+

#10 By VANETTO' on 2012-05-07 14:04

อ่านแล้วรู้สึกว่าตัวเองโง่อังกฤษไปมาก 5555 แปลไม่ได้เลยค่ะ คิดว่าต้องจริงจังแล้วล่ะ!
Hot! Hot! Hot!

#9 By Domino on 2012-05-07 13:28

ขอบคุณสำหรับศัพท์ใหม่ๆค่าHot! Hot! Hot!

#8 By [Haru]- M@ki ✿ on 2012-05-07 11:30

สุดยอดเลยคะ ไม่เคยได้ยินเลยซักคำ >.< (ยกเว้น chillax ^-^)

มีคำถามนิดนึงคะ pita นี่อ่านว่า พิทา หรือ พี-ไอ-ที-เอ เหมือน asap อะคะ??

ขอบคุณมากๆสำหรับความรู้ดีๆนะคะ Hot! Hot!

#7 By Just a girl on 2012-05-07 11:17

ศัพท์ไม่เคยเจอทั้งนั้นค่ะ =[]= เดาได้แค่ awksauce เอง เริ่ดมากก Hot! Hot!
#เมพหมี shakri ใส่ Directory Knowledge ไปแล้วนะครับ ขอบคุณมากครับ :)big smile

#4 By chadiousburg. on 2012-05-07 00:39

เอนทรี่น่าสนใจมากเลยค่ะ
หากไม่เป็นการรบกวนจนเกินไป ลองใส่ไดเรคทอรี่หน่อยไหมคะ
จะได้แนะนให้คนอื่นๆ ได้รู้จักได้มากยิ่งขึ้นค่ะ
http://community.exteen.com/20120110/exteen-directory

#3 By เมพหมี shakri on 2012-05-06 20:46

big smile

#2 By devilpongpang on 2012-05-06 19:43

เป็นความรู้ใหม่ครับ ดีจริงๆ

ปล.ผม420ทุกวัน Hot! Hot!

#1 By จิตร พ. on 2012-05-06 19:38

free counters Flag Counter